4 года назад
Eyes on Fire (Пламя глаз), Zeds Dead Remix, Blue Foundation, Zeds Dead — музыка, текст песни и перевод.
Текст песни взят с Яндекс Музыки. Текст песни "Eyes on Fire": I won't soothe your pain I won't ease your strain You've been waiting in vain I've got nothing for you to gain I'll seek you out Flay you alive One more word and you won't survive And I'm not scared Of your stolen power I see right through you any hour I'll seek you out Flay you alive One more word and you won't survive And I'm not scared Of your stolen power I see right through you any hour I'm taking it slow Feeding my flame...
1451 читали · 7 лет назад
Трудности перевода. Спотыкаясь о тему и рему
С некоторых пор у меня новое "развлечение". Беру кусок оригинального литературного текста на иностранном языке, перевожу, смотрю в официальный перевод, сравниваю (Ксюш, тебе что ли делать нечего? Угадали!). Не смейтесь, для меня это невероятно увлекательно. В таких вот сравнениях можно найти много интересного, того, что никогда не бросится в глаза, если будешь просто сравнивать оригинал и официальный перевод или просто переводить и шлифовать. Итак, я работала над первым абзацем пролога в романе...
5 лет назад
Сленг 2020-2021 с примерами
Здравствуйте! Статья для тех, кто хочет лучше понимать молодежь. Приятного прочтения! Чилл/чиллить– перевод с англ. chill — расслабляться, в этой же форме его используют и русские. Сейчас это слово часто употребляется в значении «проводить время». Пример: Давай на выходных вместе ПОЧИЛЛИМ. Кринж– перевод с англ...