3 недели назад
Мы живем в эпоху Возрождения секс-контента, — считает Аманда Хесс из The New York Times
В английском языке его обозначают словом «smut». Точного перевода на русский у него нет, но так называют любой эротический фикшн: от фанфиков (или даже целых книг) до рисунков. 🔵 И в последнее время этого самого «smut» в публичном пространстве стало очень много: в первую очередь на ум приходит недавний хит «Жаркое соперничество», но и тот же «Грозовой перевал» Эмиральд Феннел ощущается «как эротический фанфик по книге Бронте». И все это — в тот момент, когда люди занимаются сексом меньше, чем когда-либо! 🔵 Причем некоторые достаточно открыто говорят, что потребляют такой контент в том числе потому, что не удовлетворены качеством своей сексуальной жизни...
2208 читали · 1 месяц назад
Дьявольская кукуруза: катастрофа американских полей, которую подают в ресторанах Michelin
Двенадцатого сентября 1989 года в особняке James Beard Foundation на Западной 12-й улице Манхэттена собралась нью-йоркская гастрономическая элита. Шеф-повар Хосефина Ховард представила гостям блюдо из чего-то, что большинство американских фермеров сожгли бы не задумываясь — раздутые сине-чёрные наросты на кукурузных початках. Это был хуитлакоче, гриб Ustilago maydis, который в США называют «corn smut» или «дьявольская кукуруза». В тот вечер Ховард предложила другое имя — «мексиканский трюфель». Журналистка...