Перевод текста песни Anastacia Sick And Tired
Всю прошлую неделю и частично эту я провалялась с температурой. И хоть больничный не брала, но выражение полезное, поэтому слово недели такое 👇🏻 🤒 Sick leave 🇷🇺 Перевод: Больничный, отпуск по болезни. 💡 Обычно используется с двумя глаголами: 1. Be on sick leave - быть на больничном. I’m on sick leave. - Я на больничном. 2. Take sick leave - брать больничный. I decided not to take sick leave even though I was feeling terrible. - Я решила не брать больничный, хотя чувствовала себя ужасно. ✨ P.S. А если вы просто не идёте на работу, потому что плохо себя чувствуете, но без официального оформления - это to call in sick (отпроситься по болезни). I woke up with a splitting headache and had to call in sick. - Я проснулась с ужасной головной болью и пришлось отпроситься с работы по болезни.
Коварный английский. Как слово "sick" может поставить вас в тупик
Прилагательное sick - пример того, как одно и то же слово может иметь абсолютно противоположные значения. Для начала давайте вспомним "классическое" значение слова sick. Если мы заглянем в словарь, то увидим следующие варианты перевода: Думаю, многие из вас знают, что sick так переводится. Пара примеров: I think I'm getting sick. Думаю, я заболеваю. I'm going to be sick. Меня сейчас стошнит. Но вот незадача, sick может иметь и другое значение, о котором знают далеко не все. Я тоже не знала до определенного момента...