Текст и перевод песни Morandi - Save Me
5 английских слов, которые все переводят неправильно. Проверьте себя 😉
Английский давно стал международным языком общения. Порой изучающие его допускают ошибки в переводе выражений — написание и звучание некоторых английских слов слишком похоже на русские. Однако переводятся они по-другому. В этой статье мы рассмотрим 5 слов, которые трактуются и переводятся ошибочно. 1. Actually /ˈæktʃʊəlɪ/ Несмотря на сходство в звучании и написании с русским словом «актуально», английское «actually» переводится как «на самом деле»:
Actually, I didn't like that movie. — На самом деле, мне не понравился этот фильм...
Польские фанаты о ярком сейве Сафонова против «Ливерпуля»: заставляет влюбляться в футбол
Польские футбольные болельщики отреагировали на игру вратаря «ПСЖ» Матвея Сафонова под видео TikTok-блогера под ником Wikas. Поводом для обсуждения стал один из ключевых эпизодов ответного матча 1/4 финала Лиги чемпионов против «Ливерпуля» (2:0). Речь идёт о моменте на 31-й минуте, когда после опасной подачи Мохамеда Салаха россиянин совершил непростой сейв. В ролике блогер эмоционально отреагировал на эпизод, несколько раз повторив, что Сафонов «спас команду» и «сделал, возможно, самое важное спасение в матче»...