1725 читали · 1 неделю назад
Как будет «занято» по-английски?
Занято подворье без вашего здоровья. Из этой статьи вы узнаете, как сказать «занято» по-английски в зависимости от того, что именно занято, чем taken отличается от occupied и в каких случаях лучше использовать booked, reserved или not available. Три выражения подходят для повседневной речи и решают большинство ситуаций. It's taken — «занято». Это прилагательное от глагола to take в значении «взять себе» (занять место — to take a seat). Если взяли, значит, занято. Выражение be taken может также означать, что человек несвободен, у него есть пара...
10,9 тыс читали · 2 года назад
Разговорные фразы в английском: "влезть без очереди", "как жаль!", "хорошего дня", "без шуток", "сейчас все будет"
Давайте поговорим сегодня не о грамматике и сложных правилах, а о простых словах и фразах, которые не всегда можно встретить в учебниках, но зато можно услышать от носителей. 2. "Jump the line", "cut in line" - влезть без очереди. Но "влезать без очереди" в США не привыкли. Если вы одновременно подойдёте к очереди, американец, скорее всего, будет уговаривать вас пройти вперед него. Американцы используют слово "line" в значении "очередь", а британцы - "queue". Таким образом, в британском английском тот же смысл передадут фразы - "jump the queue", "cut the queue"...