Matya - Nobody's Home
Кто снял маску и Кого рассекретили в шоу "Маска" в 11 выпуске 19.04.2026?
Приветствую всех моих самых лучших и самых преданных подписчиков и просто гостей канала "Марина смотрит телевизор". Второй полуфинал шоу "Маска" от 19.04.2026 на телеканале НТВ. Мы узнаем, какие номера были показаны масками, узнаем какие композиции прозвучали. Кто из участников был отправлен телезрителями в номинацию и Кто снял маску в конце выпуска - все это будет известно уже совсем скоро. Все же продюсеры решили, что болтовни судей очень много и в прошлом выпуске выпустили на сцену сразу две гостевые маски...
The lights are on, but nobody’s home и перевод других смешных фраз с английского языка
В иностранном языке много интересных и удивительных вещей. Некоторые фразы в английском языке вызывают смех у учеников. Отчасти потому, что они не понятны нам и не похожи на устойчивые выражения, которые есть в родном языке. Сегодня предлагаем рассмотреть 3 такие фразы. To have ants in the pants «Иметь муравьев в штанах». Это какой-то розыгрыш? Или страшная болезнь, когда все зудит и чешется? Вовсе нет! На самом деле переводится выражение так – «неугомонный». Аналог в русском языке – «шило в попе», как часто говорят про детей, готовых бегать и играть сутками...