134 читали · 2 месяца назад
Виды мусора: разница между trash, litter, waste, junk, rubbish garbage
Все эти слова переводятся на русский как «мусор», но между ними есть важные различия в употреблении, контексте и степени формальности. Вот подробное объяснение. Это самые прямые синонимы для обозначения того, что мы выбрасываем дома. 🇺🇸 Garbage (американский английский) Значение: В первую очередь refers to органические отходы (пищевые остатки, очистки), которые портятся и пахнут. В широком смысле — любой бытовой мусор. Пример: 📌 Take the garbage out. (Вынеси мусорное ведро / отходы). 🇬🇧 Rubbish (британский английский) Значение: Британский аналог американского garbage...
2 года назад
Мои сокровища с чужой мусорки
В английском языке есть пословица: "Что для одного мусор, для другого - сокровище" (сначала хотела провести ассоциацию с нашей "Что русскому хорошо, то немцу - смерть", но этодругое, оставим немцев в покое). Читала как-то о мусорщике, который на Западе стал миллионером, а его дети получили лучшее платное образование. Слышала о мусорщиках на Рублевке, у которых в домах есть золотые унитазы. Народ над таким посмеивается или открыто морщится: фу, гадость какая, копаться в чужих отходах. Муж подруги однажды увидел на мусорке унитаз...