13 тыс читали · 6 лет назад
Разница между английскими словами «big» и «large», которые на русский переводятся как большой
Чем отличаются данные слова? Могут ли они быть взаимозаменяемы или нет? Примеры употребления. (What`s the difference between “big” and “large”?) Во-первых, следует заменить, что и «big», и «large» употребляются только с исчисляемыми существительными. Иногда для нас неважно, какое из этих прилагательных употребить. Например, a big/ large family or a big/large house – переводится одинаково большая семья и большой дом. «Big» носит более разговорный характер, а «large» - более формальный. Например, It’s a really big office, - более неформальное употребление...
4 года назад
Топ онлайн словарей английского языка
Многим может показаться, что работа со словарями во время подготовки к экзамену или в процессе работы над языком совсем не обязательна. Сразу возникает картина опухших от возраста и использования томов, покрытых пылью, открывая которые видишь пестрящие мелким почерком миллиарды строк. Брр, согласитесь, такая ассоциация не сильно мотивирует углубляться в языковые дебри, а развитие языка ограничивается роликами-распаковки на ютубе. Сразу хочу остановиться вашу фантазию и вернуть вас в 21 век (хвала небесам, что мы живем в такое замечательное время технологического прогресса!)...