10 месяцев назад
Транслитератор онлайн: как мгновенно конвертировать кириллицу в латиницу
Каждый день тысячи людей вручную переводят русские буквы в английские. Ошибаются. Переделывают. Тратят время на поиск правил транслитерации. А потом выясняется, что в разных документах имя написано по-разному. Проблема усугубляется, когда нужно обработать не одно слово, а целый документ. Или базу данных с сотнями имен. Или создать ЧПУ для всех страниц сайта. Показываю инструмент, который решает эти задачи за секунды. Без изучения правил ГОСТ, без ошибок в написании. Просто вставил текст — получил результат. Транслитератор ToolFox — это онлайн-инструмент для преобразования текста между кириллицей и латиницей...
26,1 тыс читали · 7 лет назад
Почему русские не хотят переходить на латиницу
Почему в России держатся за свою письменность и не меняют ее на более распространенную и вроде бы более удобную с технической стороны латиницу? Реформы Петра В России попытки перевода кириллицы на латынь принимались неоднократно. Началось это еще при Петре I с реформы гражданского алфавита, когда кириллическое написание было приближено к латинскому и из алфавита исчезли как «греческие» буквы – кси, пси, омега, так и некоторые славянские – юс большой и малый. Кроме того, первоначально Петр выкинул...
1 неделю назад
Как сравнить списки, найти кириллицу в тексте и выучить термины: 3 онлайн‑помощника маркетолога
Работа маркетолога немыслима без возни с данными: сравнить два списка UTM‑меток, проверить, не затесались ли русские буквы в англоязычный трекинг, и понять, что такое CPC, CTR или VTR. Три бесплатных онлайн‑инструмента на marketing‑tools.info закрывают эти потребности: Diff для сверки списков, Кириллический детектор для поиска нежелательных символов и Словарь для расшифровки профессионального жаргона. Рассказываю, как они работают и почему их стоит добавить в закладки. Представьте: вы выгрузили ID офферов из двух партнёрских сетей и хотите понять, какие позиции есть только в одной из них...