Bjarla - Жа1уьнан йилли (Пастушья песня)
"Лай ву из": какое оскорбление чеченцы считают тягчайшим и почему. Объясняем
У разных народов - разные способы не слишком красивого обращения к собеседникам. Для чеченцев самое страшное ругательство звучит на нохчийн мотт как "лай ву из". В буквальном переводе - "он - раб". Или - "хьо лай ву" - "ты раб". Дело в том, что к рабам, то есть людям, лишенным личной свободы, чеченцы относятся с крайним презрением - так же как к трусам. Ибо ночхий во все века ценили личную свободу (маршо). Не знали царей, князей, ханов, беков и вообще каких-то господ. Все насущные вопросы общественные решали советом старейшин своего тайпа...
Как звучат вежливые фразы по-чеченски?
Вежливые слова на разных языках полезно знать. Думаю, приведу некоторые простые фразы на чеченском языке, вдруг кому-нибудь пригодятся. Найти их в Интернете оказалось нетрудно, сложности возникли в связи с тем, что в чеченском языке есть звуки, которых нет в других языках, обозначаемые особыми буквами. Мне хотелось объяснить хотя бы примерно, как эти звуки произносятся. Думаю: где бы послушать чеченскую речь? Вот в Гугл-переводчике: вводишь английское или китайское слово и можно послушать, как оно звучит...