2 месяца назад
eatable vs
edible (учебный уровень) Слова eatable и edible могут переводиться на русский язык одинаково — «съедобный». Однако в английском языке это не одно и то же. 1. Если проанализировать словарные статьи этих синонимов, то можно обнаружить следующую дифференцирующую сему: edible: ВКЛЮЧЕНО в оппозицию «эндогенность» — свойство принадлежит объекту ПО ЕГО ПРИРОДЕ (вид не ядовит) eatable: ВКЛЮЧЕНО в оппозицию «экзогенность» — свойство зависит от ВНЕШНИХ УСЛОВИЙ (приготовление, хранение, состояние) Дифсема одним метапризнаком: эндогенность vs экзогенность ← семантическая категория: источник свойства 2...
2 месяца назад
EATABLE vs EDIBLE
Они действительно умеют запутать, а чтобы получше запомнить разницу, углубимся в их значения. EATABLE Food that is eatable is good enough to eat, but not excellent. Если что-то eatable, то это продукт не испорчен, и его можно проглотить, но он может быть невкусным. ◾️The soup was barely eatable because it was too salty. Суп был едва съедобен, потому что был слишком соленым. EDIBLE suitable or safe for eating Edible это съедобный в принципе, безопасный для употребления, не ядовитый...
Компания Edible Anus делает шоколадные конфеты из анусов своих клиентов. Что? Да!
Компания Edible Anus, название которой в переводе буквально означает — "съедобный анус", пришла, чтобы воплотить в жизнь ваши мечты. Конечно, если вашей мечтой является съесть шоколадную конфету с отпечатком вашего ануса, ведь это именно то, чем занимается компания. За 38,95 долларов компания предоставит вам коробку с пятью анусами из белого, темного и молочного шоколада. Согласно легенде основателя компании Магнуса Ирвина, изобретение шоколадных анусов было сложной задачей. Как рассказал Магнус: "В первый раз я вылил всё это на свою задницу, и это пронзило меня до безумия"...
235 читали · 2 года назад
ПОСЛЕДНИЕ КНИЖНЫЕ ПОКУПКИ!
Всем привет! Ну, на самом деле все не так: книги покупаются на скидках, в букинистических магазинах и просятся в подарок (да, принимаю милостыню в формате книг). А вообще, о чем это я, раз заглянули, давайте книги смотреть, ведь книг МНОГО НЕ БЫВАЕТ! Маргарет Этвуд Лакомый кусочек (Эксмо, 2021. 384 стр.) THE EDIBLE WOMAN (Перевод с английского Олега Алякринского) Люблю прозу Этвуд, вот что не говори. Буквально за пару дней проглотила ее Она же Грэйс, а потом и нашумевший Рассказ служанки. Названа проза Этвуд феминистической не зря: в центре ее романов положение женщин в обществе...