4338 читали · 2 года назад
В пир и в мир: перевод со стилистического на русский
Как понять, что имеют ввиду стилисты, обсуждая «Дресс ап, но без овередрессинг»? ⠀ Или «Как носить нормкор, чтобы вы не выглядели слишком даун-дрессд»? ⠀ ДРЕСС АП (dress up) – принарядиться ⠀ ДРЕСС ДАУН (dress down) не значит ходить в лохмотьях или прибедняться. Это о том, чтобы снизить градус формальности образа. ⠀ Представьте два эти термина как бегунки на шкале внутренней нарядности. ⠀ Допустим, вы пошли на работу в белой рубашке, брюках и мягких лоферах. А вечером сменили лоферы на каблук, добавили шелковый шарф и распустили пучок – это однозначный дресс ап...
729 читали · 4 года назад
Модная азбука: вы обязаны знать эти слова из мира моды
С развитием fashion-индустрии стремительно меняется язык, который ее описывает. Так, посты в соцсетях модных блогеров все чаще походят на тексты из будущего – даже если на первый взгляд написаны на родном языке. Теперь пальто называют дафлкотом, сотрудничество – коллабом, а торговую точку – поп-апом. Чтобы иной раз не потеряться в fashion-информации, есть смысл заучить еще одну азбуку в жизни – на этот раз модную Апсайклинг (от англ. upcycling – «повторное использование») – процесс переделывания...