🤯 Фраза come on: 5 значений, которые выучить проще, чем кажется
Фраза come on — настоящий хамелеон английского языка. Два коротких слова, а сколько смыслов! В зависимости от интонации, контекста и ситуации они могут значить совершенно разное. Если переводить их буквально («иди сюда»), вы рискуете попасть в неловкое положение. Давайте пройдёмся по пяти главным ролям этой фразы. После этой статьи вы будете узнавать come on в любой беседе и сами начнёте использовать её как носитель. Поддержать наш канал вы можете по ссылке. Подписывайтесь на нас в телеграм! Транскрипция: /kʌm ɒn/ (с воодушевлением, повышая тон) Это, пожалуй, самое популярное значение...
204 читали · 1 месяц назад
Come + infinitive
Глагол come в сочетании с инфинитивом встречается очень часто. Но далеко не во всех употреблениях это словосочетание является грамматически однозначным. Сравните, хотя бы, следующие предложения. 1. I’VE COME TO KNOW about your health, dear. 2. I CAME TO KNOW you better after the days we spent together. В первом предложении have came to know – это свободное словосочетание, где каждое слово используется в своем прямом значении (пришел узнать). Второе предложение иллюстрирует словосочетание с переосмысленным значением глагола come...