Английский - тренажёр по чтению. 3 урок (английский - чтение с нуля).
English. Как по-английски будет "Eсли бы я был рыбой, то был бы радужной форелью, и у меня были бы чешуя, плавники, хвост и жабры"?
Cначала подготовим для перевода лексику. "Рыба" по-английски a fish /fɪʃ - фиш/, "жабры" - gills /gilz - гилз/, "хвост" - a tail /teil - тэйл/, "плавники" - fins /finz - финз "чешуя" - scales /skeɪlz - скэйлз/. Слова "рыба (рыбина)" и "форель (форелина)" в английском относятся к исключениям. Единственное число и мн. число по форме совпадают: То есть одна рыба (рыбина) - a fish, одна форель (форелина) - a trout /traut - траут/, одна радужная форель (форелина) - a rainbow trout NB! Eсли речь...
— Без меня она и дня не проживёт по-человечески, — твердил всем муж, пока жена по ночам учила английский язык
Ночью кухня жила своей отдельной жизнью. Холодильник вздрагивал и затихал, из крана капало ровно через каждые три секунды — Марина давно перестала пытаться его подтянуть, потому что для этого нужен был...