Самое эффективное упражнение на пресс
Перевод песни bloodline – Ariana Grande
Перевод песни на русский язык bloodline – Ariana Grande родословная (перевод) [Marjorie Grande:] Потому что я стараюсь изо всех сил, Но меня никак не могут удовлетворить, слушай. Ммм, да, ага, Хоть ты и плохо влияешь на меня, я знаю, Что ты — тот, о ком я думаю, С тобой я чувствую себя великолепно, Может, обменяемся контактами? Люби меня, малыш, Ты этого хочешь? Дай мне знать. Люби меня, я буду благодарна, оставь меня. Скажи всё как есть, а потом начинай, Делай всё так, будто любишь меня, Хоть это и не так, просто делай вид. Либо соглашайся, либо уходи, ага. Я не хочу тебя в своей родословной, Просто хочу хорошо провести время...
«Блин!» по-английски: как сказать это популярное сленговое выражение
Знакомая ситуация: вы что-то уронили, опоздали на автобус или случайно удалили нужную заметку. В русском языке первым делом вырывается это универсальное междометие. Оно и не ругательство, но эмоцию передаёт отлично. Как же донести этот посыл до носителя английского? Прямой перевод не работает. Скажете pancake — Вам предложат добавку. Скажете blin — Вас вежливо поправят. Нужно понимать: английский язык не использует еду для выражения эмоций. У них другие механизмы. Но хорошая новость в том, что аналогов много...