1 год назад
Цветут цветы. Басё №44
хана ни ия ё сэкэн гути ёри кадзэ-но кути Как для цветов несносны ветры, Что прочь сметают лепестки, Метущих сплетен языки Для красоты цветущей вре́дны. В исходном тексте два раза встречается слово [кути] (в одном случае озвонченное, [гути]). И это главная «фишка» стихотворения. Мы с этим словом уже неоднократно встречались и знаем, что главное его значение — «рот», а, например, в стихотворении №24 упоминали и более экзотические смыслы. А в хайку №14 [кути] попадался в значении «горловины мешка» и не абы какого, а принадлежащего самому Фудзину, богу ветров...
Ревизская сказка деревни Средних Пупок 1816 года.
ГАТО ф.12 оп.1 д.610. Ревизские сказки Козловского уезда за 1816 год. Выписка глав семейств 1. Карп Никитин Третьяков. 2. Тимофей Андреев Третьяков. 3. Емельян Андреев Третьяков. 4. Трафим Яковлев Третьяков. 5. Пракофей Яковлев Третьяков. 6. Аникей Никитин Третьяков. 7. Михайла Степанов Третьяков. 8. Евсей Петров Ветров. 9. Исай Павлов Ветров. 10. Иван Петров Ветров. 11. Иван Александров Ветров. 12. Абрам Александров Ветров. 13. Осип Денисов Крылов. 14. Иван Денисов Крылов. 15. Кирила Андреев Ветров...