Лингвистическое джиу-джитсу: превращаем ограничения на англицизмы в преимущество
Вокруг инициатив по защите русского языка и поправок к 168-ФЗ ломается много копий. Бизнес тревожится: чем заменить «менеджера» в штатном расписании? Маркетологи ищут ответы: как писать про дедлайны в рассылках, чтобы не нарушить закон о русском языке? Вместо того чтобы видеть в этом цензуру, давайте посмотрим на ситуацию как на творческий челлендж. Ограничения рождают креатив, а грамотное брендирование продукции без англицизмов становится новым стандартом для B2B-компаний. Прямая замена часто убивает смысл и звучит казенно...