6693 читали · 3 года назад
Зело, вельми и дюже. В чем разница между этими словами?
Те, кто хотя бы немного знаком с "высоким штилем", знают, что все эти слова вроде как имеют один и тот же смысл. Каждое из них на современный русский язык переводится словом "очень". Но зачем нашим предкам...
4630 читали · 5 дней назад
«Зачем вы так странно говорите? Что за зело?» — ко мне придрались из-за архаизмов
«Зело!» — сказанул я совершенно неожиданно. Причём не где-нибудь, а в компании, где, казалось бы, всё должно было пройти гладко. Но не тут-то было. — Что? — переспросил мужчина напротив, прищурившись, словно я ему только что анекдот рассказал на древнерусском языке. — Зело, — повторил я. — Это значит «очень». По контексту подходит. Казалось, объяснение должно было всё уладить. Куда там! — Это же архаизм, — отозвалась женщина, сидящая рядом с ним. — Зачем так говорить? Неужели нельзя по-человечески? И тут началось...