sfd
Предлог con в испанском: когда он не нужен?
Conozco con a Miguel. – Я знаю (кого?) Мигеля. Saludo con a la profesora. – Я приветствую (кого?) преподавателя. 😜 ¡Hola, amigos! Начинающие (а иногда и не только) студенты "любят" переносить глагольное управление из русского в испанский и используют предлог "con" – "с" как в родном языке. Знакомы мы с кем-то, здороваемся с кем-то, обращаемся с кем-то, прощаемся тоже с кем-то... Всё так, но испанцы делают это по-другому...
«Мама решила поменяться квартирами. Твою двушку отдадим ей и переедем в её однушку!» - заявил муж...
«У меня отличные новости. Мама решила поменяться с тобой квартирами. Так
что твою двушку в центре Москвы отдадим ей, а мы переедем в ее однушку на
окраине», — заявил муж, впуская грузчиков в мою квартиру. От моего ответа
попадали все, даже грузчики. Валентина стояла у окна своей двухкомнатной квартиры на Тверской и
наблюдала, как дворник Петрович в четвертый раз за утро подметает уже
идеально чистый тротуар. Мужчина явно что-то высматривал, периодически
поглядывая на подъезд ее дома. В 38 лет Валентина научилась замечать
мелочи, которые другие пропускали мимо внимания...