Сфера IT стремительно развивается и используется во всех отраслях экономики. Поэтому все чаще можно услышать непонятные для простого человека, но обыденные для айтишника слова. Разберемся в наиболее распространенном IT-сленге👇 👀 Баг и фича Эти слова, как и многие из IT-сленга, имеют английское происхождение. «bug» и «feature», лежащие в их основе, переводятся как «жук» и «свойство». А в IT сфере они обозначают ошибку и дополнительную опцию программы. Поэтому, если вы услышите фразу «не баг, а фича», это обозначает, что программа работает как надо, без ошибок...
За речевым сленгом наблюдать достаточно интересно. Он со временем несколько видоизменяет наш язык, добавляет туда новые слова и делает почти ненужными некоторые старые. Само отношение к сленгу у людей разное. Но есть одна закономерность, как правило старшее поколение не особо принимает новый сленг, который возникает в молодежной культуре, хотя во время своей молодости они так же пользовались им и даже способствовали тому что бы эти слова вошли в разговорную речь. Не скрою даже для меня некоторые...