2,2K прочтений · 9 месяцев назад
Чахлык и Хмарочос. Неожиданный украинский язык
Знаете ли вы, кто такие Чахлык Невмырущый и Вужык вогнэпальный? Или, например, спалахуйка? Скрынька перепыхунцив? Нет? Тогда давайте разбираться Если не знаете этих слов, то вы не знакомы с фольклором украинских детей. Нет, таких слов нет в украинском языке. Чахлык Невмырущый — это Кощей Бессмертный. На самом деле на украинском он всё тот же Кощей, или, по некоторым сведениям, Костий Бездушный. Вужык Вогнэпальный — Змей Горыныч (на украинском тот же Змей). Спалахуйка — зажигалка. На самом деле зажигалка...
25,4K прочтений · 9 месяцев назад
Не тряпка, а ганчірка! Зеленскому всё-таки нужен переводчик с русского на украинский
Президент Украины больше не понимает русский язык. Как так получилось, непонятно. Но загадочным образом Владимир Зеленский забыл язык, на котором говорил предыдущие 45 лет «Жизнь так изменилась, что мне переводят с русского», — так выразился Зеленский на своей последней пресс-конференции. Пассивный Зе Давайте обратим внимание на саму конструкцию фразы. Президент употребляет пассивный залог. Он ни при чём! Это жизнь так изменилась! Примерно то же самое он говорит про мобилизацию: «Они предложили мобилизовать 450–500 тысяч человек»...