Б. В. Заходер "Переплётчица", "Песенка бабочек", "Песенка азбука", "Песня про остров Гдетотам"
Приключения Питера Пэна в России
В Россию Питер Пэн пришел довольно быстро - знаменитая повесть Барри вышла в 1911 году, а в бурном 1918 году издательство «Детская книга» уже выпустило в переводе Л.А. Бубновой русскую версию истории мальчика, который не хотел взрослеть. Название на обложке гласило «Приключения Петера Пана», но вообще-то перевод назывался «Книга с картинками о Петере Пане». Правда, к повести "Питер и Венди" книга не имела отношения - перевод был выполнен по изданию The Peter Pan Picture Book 1907 года — прозаическому...
ЧУДЕСНО-РАСЧУДЕСНО: О БОРИСЕ ЗАХОДЕРЕ
Имя Бориса Заходера с детства знакомо каждому из нас. Многочисленные книги, оставленные этим великим мастером, — бесценное наследство для всех поколений маленьких читателей. Их с удовольствием перечитывают и взрослые люди, это позволяет им вернуться в радостное, беззаботное детство. Произведения Заходера всё также пользуются популярностью и переиздаются огромными тиражами. 18 сентября в Библиотеке семейного чтения состоялась литературная игра-путешествие «Чудесно-расчудесно: о Борисе Заходере», посвященная 105-летию со дня рождения писателя...