Уместно ли слово YOUNG при переводе данных предложений? У нас бы не возникло сомнения, если бы мы сказали то же самое о тех, кому чуточку за 30, 40 или 50 лет; в таком возрасте вполне реально выглядеть очень-очень молодо. Например, •I would never guess that she is 35. She looks very YOUNG. I would say, she is 25.• Когда же мы рассказываем кому-то о пожилом человеке, то совершенно ясно, что под его МОЛОДОЙ внешностью подразумеваются не 20 и 30 лет. В этом случае носители языка используют слово ~YOUTHFUL~...
Young adult привлекает читателей своей актуальностью и реалистичностью, затрагивает важные темы – дружба, любовь и социальные проблемы, которые знакомы каждому молодому человеку. Давайте же разберемся – что же это такое и для кого янг эдалт, а также почему он так популярен. 1. Понятие «Young adult» дословно переводится как «молодой (юный) взрослый». Книги янг эдалт – это литература для «молодых взрослых» или литература для подростков. 2. Возраст В Америке само понятие «young adult» относят к молодым людям от 17 до 21 года...