5 дней назад
Up, down, in, out: как маленькие английские слова полностью меняют смысл предложения
Если открыть практически любой учебник английского языка, первые предлоги, которые встречаются ученикам, выглядят очень простыми: На этом этапе кажется, что всё понятно. Но стоит включить фильм, открыть статью BBC или послушать носителя языка — и оказывается, что знакомые слова используются совсем не так, как учили в школе: Во всех этих примерах буквальный перевод уже не работает. Именно поэтому короткие слова вроде up, down, over, under, through, across считаются одной из самых важных тем английского языка...
«Да ладно!» по-английски: как выразить изумление
Все мы знаем классику. Вы приходите к другу, а он говорит, что бросил курить (или есть сахар, или спать до обеда). Ваша первая мысль: Этого просто не может быть. В школе нас учили говорить: It can't be true. И это работает. Но звучит это так же плоско, как русское «данное обстоятельство вызывает сомнение». Скучно. Носители в таких случаях говорят совсем иначе. И сегодня мы разберем те самые фразы, от которых уши вянут от восторга, а речь становится живой. Поддержать наш канал вы можете по ссылке...