🤯"Вверх ногами" пишет мама для удобства дитяти☺️ Кстати, амбидекстры – редкие люди, способные писать в любом направлении, включая "вверх ногами". Вот какая это мама💥
Как по-английски сказать «вверх ногами»?
Ничего сложного, но – удивительно! – мало кто сходу может ответить на этот простой вопрос. Даже знатоки английского языка иной раз теряются. А между тем уверенное знание подобных выражений и делает наш язык совершенным. Итак, вверх ногами – это по-английски upside down [ˌʌpsaɪd ˈdaʊn], например: I was hanging upside down – Я висел вверх ногами As it was dark, we hung the picture upside down – Поскольку было темно, картину мы повесили вверх ногами Ничего сложного! Берём в актив. И вдогонку хорошее устойчивое выражение с ним же – to turn smth upside down – перевернуть что-л...
«Вверх» или «в верх»: когда пишется слитно, а когда раздельно
И снова на повестке дня омофоны: «вверх» и «в верх», такие похожие, но такие разные. Вроде бы и разница-то только в наличии или отсутствии пробела, однако не всё так просто. Когда пишется «вверх» Слитно слово необходимо писать, если оно имеет пространственное значение и при этом является наречием, отвечая на вопрос «как?» Киньте мяч (как?) вверх! Высоко бросайте!(Как?) Вверх идти сложнее, чем вниз. Наречия, имеющие пространственное или временное значение, всегда пишутся слитно. Полную версию статьи читайте на сайте gramotus...