Вот оно счастье...
Вот оно, счастье!
– В этот раз я уеду действительно на два дня, – сказал он. – Надеюсь, ты присмотришь за Катюшей. – Конечно, – кивнула Галина. – Но приготовься к тому, что когда ты вернёшься, мы с тобой сядем и всё обсудим. Я не могу и не хочу так жить. С каких пор ты перестал мне доверять? – Пожалуйста, не начинай всё сначала, – попросил он. – И да. Когда я вернусь, мы всё обсудим. А теперь извини, я хочу пойти прилечь. Глава 1 Глава 12 – Послушай, – Галина пропустила мимо ушей его сарказм. – Анютка в больнице...
Впервые на русском выходит самый ирландский роман последних лет - "Вот оно, счастье"
Издательство "Фантом-Пресс", 448 с., перевод Шаши Мартыновой "Фантом" решил издать ещё один неспешный роман Найла Уильямза (правда, ранее писателя именовали по-русски как Нейлла, в этот раз он стал Найллом, в оригинале его имя пишется как Niall Williams). В 2018 году у него уже выходила книга "История дождя" про 19-летнюю Рут, которая живёт в дождливой ирландской деревушке Фаха. Правда, книгу выпустило "Эксмо". Про всё ту же Фаху и этот роман - "Вот оно, счастье" (This is the Hapiness). Теперь в центре внимания юноша Ноэл Кроу...