Правда о тусовке из блатных персонажей на СВО: "Их тысячи!"
Женщины и прочие загадки романа "Астийский эдельвейс" Владимира Корчагина
Такой уж я человек, как возьмусь за творчество писателя (так было и с Георгием Мартыновым, и с Александром Ломмом, и с Вячеславом Пальманом, и с Юрием Сотником, и с Юрием Томиным, и с Севером Гансовским да и с другими), так не могу ограничиться единственным материалом, одно цепляется за другое, пишу серию статей, рискуя потерять благорасположение некоторых читателей, желающих краткости, простоты и разнообразия фамилий. Вот и с казанским автором Владимиром Корчагиным быстро расстаться не получается...
В топку канон: Почему никто не захотел снимать продолжение "Легенды об Искателе"
Любая экранизация литературного произведения так или иначе отходит от первоисточника, и это нормально. Не каждую книгу можно воспроизвести на экране слово в слово. Киноделы адаптируют ее под свой формат, что-то добавляя, что-то вырезая. Успешными становятся проекты, в которых сохранены хотя бы 70% оригинальной истории. Но есть произведения, которые перекраивают так, что даже автор сразу не узнает. Причем, нередко кинопродукт получается неплохим, но связь с первоисточником истончается настолько, что его невозможно воспринимать как экранизацию...