Определения слова “Sorcerer”, которые вы легко найдете в самых разных толковых словарях английского языка, гласят примеры одно и то же, а именно, “человек, практикующий колдовство; черный маг; волшебник." Те же самые словари приводят и определение слова “wizard”: “человек, практикующий магию; маг или колдун; фокусник или жонглер; а также вундеркинд, волшебник, человек с удивительными способностями”. Если же вы обратитесь за пояснениями к книгам популярного сегодня жанра фэнтези, то увидите, что...
Задумывались ли вы о том, что в русском языке слова «волшебник» и «колдун» не синонимы? Колдун и злой волшебник – да, но добрый волшебник колдуном быть не может! К сожалению, слово «колдовать» в современной литературе, в популярных сказочных мультсериалах, фильмах употребляют положительные сказочные герои – добрые волшебники. Неужели, богатый русский язык не может предоставить им возможность как-то дистанцироваться от зла, которое, несомненно, несёт в себе слово «колдовать»? Обратимся к словарю Владимира Даля...