Английский восхищает количеством устойчивых фраз, которые используются в речи. На каждое наше выражение найдется английский аналог, и тут как повезет — английская версия может оказаться довольно похожей на русский вариант, а может совершенно запутать изучающего язык. К счастью, идиома, которую мы разберем сегодня, относится к первой категории. Попробуйте угадать, как правильно сказать по-английски "ходить вокруг да около"? 👉 Считается, что эта распространенная английская фраза возникла в связи с охотой на дичь в Британии...
Вот правильно говорят, чтобы не разочаровываться, надо для начала не очаровываться Но обо всём по порядку. Почему этого ученика я называю "талисманом". Потому что, он первый с кем я начала заниматься в 6 классе. До этого "брала" только с 8 класса. В данном случае была просьба моего первого учителя, и я не стала отказываться. Мальчик оказался смышлённым, проблема заключалась в частом пропуске уроков из за разного уровня соревнований. Так мы незаметно отзанимались три года. То есть вторая причина "длина дистанции"...