178 читали · 1 день назад
Кость царю попала в глаз. Чем наш "Добрый доктор" отличается от французского оригинала
"У тебя вместо башки ананас с лицом!" - сообщает в новогоднюю ночь один персонаж другому. Это остроумное наблюдение звучит в жизнерадостном фильме "Добрый доктор" - новогоднем подарке нашего кино своим зрителям. Конечно, есть определенный прогресс, инспирированный нашим мультикультурным временем: если раньше сказали бы что-то типа "репа с ушами", то теперь - ананас, плод заграничный, изысканный. Да и по конструкции фраза - как бы плохой перевод с французского. А вот еще: "Меня сейчас объяло жаром от ауры твоего успеха"...