8 подписчиков
Лаконично - вьетнамцы самобытны. Английский язык не так широко распространен среди вьетнамцев. Молодое поколение постепенно начинает его изучать, но люди старше 25 лет, как правило, не понимают, что вы от них хотите. В путешествии по северу Вьетнама, случались курьёзы, когда не понимали слово Меню. А те кто поняли, давали карточку без перевода и фото блюд😂. Ниже я распишу наиболее востребованные слова, чтобы не остаться голодным даже в глухой провинции. Торговцам в той же ситуации, не мешает...
1 год назад
404,1K подписчиков
Итак, мы выяснили, что по-английски Россия это – Раша, а по-китайски –Элосы. Конечно же, этим забавные переводы слова "Россия" не ограничиваются. Я решил немного помучить Яндекс.Переводчик и показать вам самые интересные варианты. Большинство переводов, естественно, пляшет вокруг привычных нам звуков: Руска, Расея, Рюси, Руско, Рус, Руш, Русио и т.д. В некоторых странах, получивших отпечаток татаро-монгольского влияния, слово "Россия" близко к слову "Орос" (оно пошло от слова "Урус", которое уже вполне легко связать с "Рус" или "Русь")...
2 года назад