Когда я переехал во Вьетнам, меня окружила масса новых впечатлений, и одним из самых интересных вызовов для меня стал местный язык. Вьетнамский сначала казался мне сложным и совершенно непонятным. Я задал себе вопрос: стоит ли вообще его учить? Давайте разберемся вместе. 😊 Если вы только приехали во Вьетнам, не стоит сразу же браться за изучение вьетнамского языка. На первое время вам вполне хватит английского — особенно в крупных городах и туристических зонах. Это позволит вам адаптироваться к новым условиям и понять, нравится ли вам здесь настолько, чтобы остаться на долгий срок...
Вы можете себе представить страну, жители которой плохо понимают друг друга? Я вот нет, хотя живу в такой стране.
Вьетнамский язык очень тонален. Он строился не путём образования новых слов, а путём изменения тона уже существующих. В языке имеется 6 тонов, нисходящий, возрастающий, волнообразный, нисходяще-возрастающий, короткий нисходящий и вопросительный.
На деле это выглядит так. Одно и тоже слово произнесённое с разной интонацией, имеет разные значения. Также, многие слова меняют свой смысл в паре с другим словом...