06:44
1,0×
00:00/06:44
830,8 тыс смотрели · 4 года назад
1829 читали · 6 лет назад
В чем разница между please и you are welcome?
Слово «пожалуйста» мы используем по-разному. Это может быть как ответ благодарности, так вежливая просьба. В английском языке есть выражения please и you are welcome, которые мы переводим как «пожалуйста». Как их правильно использовать? Читайте в статье. Please Произношение и перевод: Please [pliːz] / [плииз] – пожалуйста Значение слова: Выражает вежливое обращение Употребление: Мы используем слово please, чтобы сделать наше обращение к кому-то или просьбу о чем-то более вежливой. Например: Могли бы вы принести мне чашку кофе, пожалуйста...
Фразы на английском, которые сломают мозг при дословном переводе 🤯
Английский язык любит сюрпризы. Некоторые фразы, которые кажутся очевидными, при прямом переводе теряют смысл или приобретают совершенно неожиданное значение. Это не идиомы, а самые обычные выражения, которые могут поставить в тупик даже тех, кто давно учит язык. Пора разобраться с самыми коварными из них. Поддержать наш канал вы можете по ссылке. Подписывайтесь на нас в телеграм! Эта фраза — классика формального общения. Дословный перевод «Как ты делаешь?» здесь совершенно не уместен. На самом деле, это просто элегантный способ сказать «Здравствуйте» при первой встрече...