sfd
В каких языках как пишется так и читается?
Строго говоря, ни в каких. Дело в том, что в устной речи люди часто оглушают конечные согласные, или перед гласным звуком наоборот — озвончают. Произношение гласных тоже зачастую отличается от написанного (“а” вместо “о”, “и” вместо “е” и т.д.). Поэтому говорить о том, что в том или ином языке произношение в точности совпадает с написанием, нельзя. Корректнее говорить о наиболее простых и интуитивно понятных правилах чтения. Здесь традиционно приводят в пример белорусский, а также немецкий и итальянский...
«Ни/при/чём»: почти никто не знает, как пишется это слово
Только избранные могут правильно расставить пробелы. Более того, в мой адрес иногда прилетают вопросы вроде «Автор, а ты точно правильно это написал?!». Я каждый раз удивляюсь и думаю, что надо эту тему повторить. Разберём, как пишется злосчастное «ни(при)чём», а также два его коллеги: «при(чём)» и «при(том)». По моим наблюдениям, в этих словах делают ошибки даже грамотные люди. Путаются, потому что возможны разные варианты написания. Я попробую объяснить на конкретных примерах, как подойти к этому вопросу логически и всегда писать правильно, даже если не помнишь нюансов...