«Left» — это ушёл или остался слева? Как язык создаёт головоломки 🧩
В английском языке существуют слова, которые пишутся и произносятся одинаково, но несут совершенно разный смысл. Их называют омонимами. Left [left] — яркий пример такой языковой иллюзии. С одной стороны, это направление, с другой — результат действия. Мозг носителя языка автоматически считывает нужное значение из контекста, но для изучающего это может стать настоящей головоломкой. Понимание этого феномена — ключ к снятию неопределённости. Поддержать наш канал вы можете по ссылке. Подписывайтесь на нас в телеграм! В своей основной роли слово left является антонимом «правому»...
2666 читали · 2 недели назад
Анастасия Левшина: Их право на лево — об особенностях мышления левшей и правшей
Сегодня строки этого стихотворения воспринимаются по меньшей мере с удивлением, а то и шокируют. Но раньше левшей заставляли пользоваться другой рукой, забывая — это все равно, что носить другой размер обуви. Более того, на протяжении всей истории к леворуким людям относились с опаской и неодобрением. Даже в русском языке все слова, связанные с правой стороной носят положительный характер (правый как правильный: например, правое дело), а с левой – сугубо отрицательные коннотации: пойти налево, левак, левый товар...