1240 читали · 6 дней назад
10 украинских слов, из-за которых русский точно запутается
Украинский язык часто воспринимают как очень близкий к русскому, ведь это тоже восточнославянская группа. Из-за чего многие уверены, что если слово звучит одинаково, то и значение у него одно и то же. Но это ловушка. В лингвистике даже есть термин — «ложные друзья переводчика». Такие слова встречаются не только в украинском и русском, они есть в каждом языке. В английском, например, слово magazine — это вовсе не магазин, а журнал. В немецком das Gift значит яд, тогда как подарок будет ein Geschenk...
4 месяца назад
Филолог Каленчук: Ударение в слове "украинский" можно ставить и на второй слог
Специалисты допускают постановку ударения в слове "украинский" как на второй, так и на третий слог. Об этом РИА Новости рассказала доктор филологических наук, главный научный сотрудник Института русского языка имени Виноградова РАН Мария Каленчук. Она напомнила, что ранее в русском языке нормой признавалось ударение только на третий слог. "Но налево и направо я слышу "укрАинский" тоже, мы в словаре ударений дали оба варианта: можно "укрАинский", можно "украИнский", - отметила Каленчук. По ее словам, в словаре русского ударения должно отражаться то, как на самом деле говорят люди...