Бывает что вы знаете перевод слова, его произношение, узнаёте в тексте, но никак не можете написать правильно? Тогда этот текст для вас. Хорошо бы для начала выбрать стратегию запоминания слов, которая подходит вам больше всего. Можете взять одну и пользоваться только ей, или брать разные для разных слов. Первая вам точно знакома, именно так все и учили слова в школе Look - Say - Cover - Write - Check Посмотрите на слово, произнесите его, закройте рукой, напишите, проверьте. Повторите много раз...
Первый вид – подробный перевод. В этом случае вам необходимо проработать и дословно перевести каждое предложение, выписывая и заучивая незнакомые слова. Он чаще используется на начальном этапе обучения, когда словарный запас еще невелик и незнание одного слова может препятствовать пониманию предложения. Именно такой метод перевода текста используется в средней школе, что вполне оправдано. Второй вид – перевод «по диагонали». Вы читаете сразу весь текст, стараясь уловить основную мысль и понять общее содержание...