174 читали · 1 год назад
«Уровень упоротости» – новый фразеологизм
В последнее время в разных СМИ и даже не в СМИ, а просто в повседневной жизни мне часто приходится слышать выражение «уровень упоротости» (слава богу, не в мою сторону). Очень интересное и странное выражение, похоже устойчивое. А что, собственно, под ним подразумевается? Посмотрим для начала в каком контексте его используют. Несколько цитат из интернета повыдергаю. «Ваш уровень упоротости» «Высший уровень упоротости». «Уровень упоротости зашкаливает». «Высокий уровень упоротости». «Новый уровень упоротости»...
590 читали · 1 год назад
Проверь себя: шаришь ли ты в молодёжном сленге 2020-х годов?
Ничего компликейтного. В основном, просто симпльный транслейт с инглиша. Эх, челодой меловек! Кажется, ещё вчера твои отставшие от жизни предки смотрели на тебя с недоумением, и просили «а ну-ка переведи, что ты сказал?» Поздравляю, пришёл твой черёд искать перевода с молодёжного на нормальный человеческий! Вот накидал тебе небольшой словарик, зацени и проверь себя: Абьюзер – человек, который пытается морально и эмоционально подавлять Ангриться – злиться Ауф – выражение восхищения, аналог ого Ачивка – достижение Байтить – заимствовать, плагиатить, копировать...