A Chip on Your Shoulder
Нет, это не означает, что на ваше плечо упал обломок чего-то. «To have a chip on one’s shoulder» означает обиду за прошлую неудачу, как будто пройдя через разрушенное здание, обломок от него остался с человеком на долгие годы...
Недавно мне встретилось такое интересное предложение: How does where you live affect your personality? Интересно здесь то, что подлежащее в этом предложении — не существительное или местоимение, а целое придаточное предложение: «where you live». Такие предложения в английском называются «noun clauses». О них мы сегодня и поговорим. Я расскажу, что это такое, и объясню, как их использовать. Noun clauses — это придаточные предложения, которые ведут себя как существительные. Посмотрите на такой пример: [Whoever wrote this article] needs a spelling dictionary...