517 прочтений · 4 года назад
В чем разница между too, to и two
Есть такие слова, которые произносятся совершенно одинаково, ну или очень близки по звучанию, но значения у них совершенно разные. Сегодня как раз такие и разберём. Это слова too, to и two. Перепутать их значения очень сложно. Пишутся они тоже по-разному. А вот чтобы распознать на слух, какое слово было сказано, нужно знать и понимать их смысл. Слышали такую шутку про “ту ти ту рум ту ту”? Сплошные “ту”, а смысл у них разный. Вот и разберись, о чём же речь... Вот сегодня этим и займёмся. А шутку целиком напишу вам в конце статьи...
6,9K прочтений · 2 года назад
Слово "два" и его лингвистические приключения
Праиндоевропейский корень: *dwoh На санскрите, кстати, द्व [dva], как и у нас. А как думаете, сколько вот это на санскрите - [dvaapañcaashat]? Напишите в комментариях, а пока поедем по более близким территориально языкам. Прагерманцы по закону Гримма оглушили первую букву в *dwoh и получили *twa, откуда сегодня в английском мы имеем слово "two". И его устаревший вариант "twain", который мы знаем по псевдониму Марка Твена. Писатель утверждал, что когда он работал помощником лоцмана на Миссисипи, то частенько слышал выкрик «марк твен» ("mark twain"), что переводится как "отметка два"...