Как известно, в разговорном армянском языке можно услышать немало русских слов. В том числе, потому что большинство современных армян из бывшего СССР двуязычны - говорят и на армянском, и на русском, нередко довольно замысловато мешая оба языка. Все помнят, к примеру, знаменитый лозунг революции весны-2018 в Армении - духов (С духом!)? Особенно тем славятся армяне старшего поколения или же армяне, долгое время прожившие в России, на Украине и т.д, армяне из Арцаха (Карабаха), где русский язык признан официальным...
Одно из наиболее распространенных в современном армянском языке выражений - цавет (или цавт) танэм. Армянскими буквами оно записывается вот так- ցավդ տանեմ. В буквальном переводе, фраза эта значит «Заберу твою боль». От ցավդ (цавет - твоя боль) и տանեմ (танэм - заберу). По популярности у армян она идет где-то на втором месте после знаменитого обращения «Джан» - дорогой... Выражение это относится к числу тех фраз в армянском языке, которыми, впрочем, не бросаются. Этой фразой армяне обращаются...