Не будем ставить себе малодостижимую цель понять все о запятых в английском, тем более, что единодушия у самих экспертов нет, а практика их применения ну совсем противоречива. Попробуем разобраться в нескольких конкретных случаях. 1 Между прилагательными должна быть запятая, если их можно поменять местами: Однако, мы не ставим запятую между прилагательными, порядок которых поменять нельзя: summer expensive resort ivory antique box Убедиться в том, нужна ли запятая можно, попробовав (мысленно) поставить союз and между прилагательными...
«Правило не помню, но интуитивно чувствую — тут нужна запятая!» Признайтесь, знакомо? Русский язык в плане знаков препинания виртуозен — пунктуационные правила идут с внушительным списком исключений, нужно обращать внимание на всякого рода дополнительные условия, контекст. Из-за всего этого в голове иной раз возникает путаница — и мы лепим эти запятые там, где им совсем не место. «Тонкости» собрали самые распространенные косяки. 1. Устойчивая фраза «ни пуха ни пера» пишется без знаков препинания, хотя запятая туда так и просится...