Под моим постом про фразовый глагол work out подписчица задала отличный вопрос: "Есть ли разница между workout и training?" Конечно, есть! Начнём с того, что training - не совсем "тренировка". Это слово правильнее было бы переводить как "тренирование" или "подготовка"- то есть, обучение навыкам и правилам какого-то вида спорта (и не только спорта!), формирование физической выносливости, накачивание мышц и т.д. : 🤸He's in training for the Olympics. - Он готовится (тренируется) к Олимпиаде. Даже...
Раз вы читаете мой блог, вы и так знаете про очевидные плюсы хорошего произношения: «произвести впечатление», «улучшить восприятие на слух», «быть понятым и понять самому» — вот это всё. Я же сегодня хочу рассказать о плюсах НЕ очевидных. 1. Прочность и долговечность фонетических навыков Фонетические навыки закрепляются более прочно, чем любые другие при изучении иностранного языка. В их формировании задействуется память мышц, память «движений», а она всегда более устойчива, чем другие виды памяти...