Другими словами. Хуан Рамон Хименес «Платеро и я»: «Апрельская идиллия»
Перевод: Ганс Сакс и Анастасия Ладанаускене Иллюстрация: Ольга Сафонова Начало XXIX Апрельская идиллия Дети пошли с Платеро к тополиному ручью и теперь ведут его рысью между беспричинными играми и безмерным смехом, всего гружённого жёлтыми цветами. Там, внизу, на них пролился дождь — мимолётная тучка прошила зелёный луг золотыми и серебряными нитями, внутри которых дрожала, словно плачущая лира, радуга. На влажную шерсть ослика все ещё падают капли с мокрых колокольчиков. Свежая, радостная, сентиментальная...
1995 читали · 1 год назад
Группа Дятлова. Я – в ручье...
«Я – ручей…» всплывают в памяти слова из записной книжки* Люды Дубининой. И по спине пробегает дрожь. Что это? Предчувствие? Подсказка пространства или нечто иное, более материальное? «Я – ручей…» невольно трансформируется в сознании «Я – в ручье…». Подсказка, где искать… Как мы помним, так называемая «четверка у ручья» была найдена только в начале мая. «4 мая 1959 г. в 75 метрах от костра, по направлению к долине четвертого притока р.Лозьвы, т. е. перпендикулярно к пути движения туристов от палатки,...