Nice to meet you. Thank you for inviting me.
I'm excited about the opportunity to interview for this position.
Could you please tell me more about the responsibilities of the role?
What attracted me to this position is the company's strong reputation.
I have experience in a similar role, which makes me a good fit.
I'm a team player and enjoy collaborating with others.
One of my strengths is my ability to adapt to new challenges.
I am detail-oriented and always strive for accuracy in my work.
In my previous job, I successfully led a team to achieve our goals.
I'm eager to contribute my skills and expertise to this company...
Возобновляем нашу старую рубрику, в которой объясняем практическую разницу между синонимичными понятиями. В английском языке есть очень много способов, которыми можно перевести слово «думать». В каких случаях какой уместнее? To think To think — это «думать» в наиболее общем смысле. Слово можно употреблять в любом контексте, кроме того, с “think” существует множество фразовых глаголов и идиом: to think through, to think up, to think of и т.п. I can’t stop thinking of you. — Не могу перестать думать о тебе...