Как-то я писала про русские слова, эквивалента которых сложно найти в чешском. А теперь будет наоборот. «Pohoda (погода — с фрикативным г и ударением на первым слог) – типичное чешское понятие», - писал мой знакомый не так давно у себя в соцсетях, описывая чехов. Погода — это состояние, когда никуда спешить не надо, всё делаешь по-тихонечку, много отдыхаешь. Эта «погода» относится к чешскому менталитету: никуда не спешить, всё делать в комфорте, медленно. А какие ещё есть слова? Прежде, чем расскажу дальше, новичкам представлюсь...
Рассказываем о природе популярного фразеологизма. «Хоть кол на голове теши» — это устойчивое выражение используют, когда хотят описать человека, который не восприимчив к внешним обстоятельствам, сохраняет спокойствие в любой ситуации или проявляет безразличие. Кроме того, фразеологизм применяют к очень упрямым людям, которые не поменяют свое, даже ошибочное, мнение ни при каких обстоятельствах. Какие корни у этого выражения и как правильно: «теши» или «чеши», — в справке aif.ru. Что значит слово «теши»? В известном фразеологизме используется слово «теши», форма глагола «тесать»...