1 неделю назад
«Технология перевода 4-е изд., пер
и доп. Учебник и практикум для академического бакалавриата» Наталья Юрьевна Северова, Лев Константинович Латышев Искусство перевода заключается не в пословной передаче фраз, а в воспроизведении сказанного, в том числе того, что прячется за словами, средствами переводного языка. Так, английское пожелание «Break a leg» чаще всего следует переводить на русский как «Ни пуха!», чем дословно «Сломай ногу»...