Научное обоснование переводческой деятельности сформировалось в прошлом веке, так зародилась теория перевода, то направление, которое раскрывает секреты переводчиков.
5 научных фактов о переводе как науке
Цель...
До загрузки новой информации, например, словарей и грамматических справочников, прямо в мозг с компьютера пока далеко. К счастью – ведь это бы означало, что всем нам пора менять профессию… Но технологии на месте не стоят и пока скорее помогают, чем отбирают работу. Они повсеместно дополняют учебный процесс, привнося геймификацию, более точную оценку знаний, экономя время преподавателя с помощью заранее продуманных методик и спроектированных онлайн-учебников. Дальше – лучше. Расскажем, какие технологии могут изменить изучение английского языка в ближайшие 20-30 лет...