Ну, что ж!
Стихи Владимира Маяковского в переводе болгарского поэта Бориса Борисова Ну, что ж! Раскрыл я      с тихим шорохом глаза страниц… И потянуло      порохом от всех границ. Не вновь,     которым за двадцать, в грозе расти. Нам не с чего       радоваться, но нечего      грустить. Бурна вода истории. Угрозы    и войну мы взрежем       на просторе, как режет      киль волну. Владимир Маяковский, 1927 год Какво пък! С очи невинни страниците премигват в смут...
Маяковский - великий и могучий!
Многие из нас с детства помнят напутственные детские стихи " Что такое хорошо и что такое плохо?" А Маяковский гораздо многограннее и глубже. Открыла мне другого Маяковского сестра. Как-то я сказала " Странные стихи, пролетарский поэт..."На что он ответила " А ты почитай "Облако в штанах", у нас 2 тома поэзии Маяковского , так что посмотри!" Позже я узнала Маяковского как художника, обучаясь в Московском академическом Художественном Училище памяти 1905 года. Он учился в Московском училище живописи, ваяния и зодчества...