913 читали · 2 дня назад
«Совесть» — слово, которого нет в английском языке
Узнал о любопытном моменте: в английском языке нет прямого перевода русского слова «совесть». Важно ли это? Да, если воспринимать язык не только как утилитарный инструмент для передачи информации, но и как мировоззренческий каркас человека. Прежде чем разбираться, почему у английского нет совести, стоит в целом понять значение этого слова в нашем языке. Начну так: если я попрошу вас дать определение словам «гитара» и «совесть», то какое слово вам дастся проще? Уверен, что первое. Все потому, что такие слова, как «гитара», «автомобиль», «колодец» и т...
06:44
1,0×
00:00/06:44
683,7 тыс смотрели · 4 года назад
7 слов, в которых часто теряются буквы
Интересные процессы происходят в языке: то в словах появляются «лишние» буквы —этой теме была посвящена прошлая статья, — то буквы, наоборот, исчезают. Почему так происходит? Невнимательность – лишь вершина айсберга. За каждой пропущенной буквой стоит история: психология восприятия, особенности памяти, влияние похожих слов и даже других языков. Заимствованные слова особенно уязвимы: в новом для себя языке они могут сохранить свое написание, а могут изменить его, например, так произошло со словом «трафик»...