СЛЕД и как его перевести на английский
Когда для перевода одного и того же русского слова человек узнаёт несколько новых, то закономерно он задаётся вопросом – они абсолютные синонимы или есть разница в значении, и если да, то какая? Вот так, при переводе слова СЛЕД первым вполне вероятно человек столкнётся со словом FOOTPRINT (след ноги). Но мы же понимаем, что СЛЕД – понятие очень широкое, а значит, и слова́ нам, с большой долей вероятности, понадобятся разные. В самом широком смысле, так сказать, физического следа можем использовать слова PRINT и MARK...